in

Обявиха окончателните номинации за наградата „Перото“ 2020

Националният център за книгата, НДК, обявява окончателната селекция заглавия, включени в краткия списък с произведения, номинирани за литературни награди „Перото” за принос към българския литературен контекст през 2020 г.

След първоначален преглед на междинната селекция от шест предложения в категория журито излъчва окончателен кратък списък с по три номинации във всяка от петте категории: „Проза”, „Поезия”, „Детска литература”, „Дебют” и „Превод от български на чужд език”. Селектираните заглавия са публикувани в периода 1 юли 2019 г. – 30 юни 2020 г.

По традиция на церемонията ще бъде връчена и Награда за цялостен принос към българската литература.

„В тази особена година за целия свят, литературата остана едно от най-важните проявления на човешката емпатия. Много хора посягат и се уповават на книгите в тези трудни времена на физическа изолация. Наградите „Перото” продължават да бъдат важна част от българския литературен контекст и да насочват вниманието на читателите към важни и ценни книги. Книгите помагат“, споделя Светлозар Желев ръководител на сектор „Национален център на книгата”.

Церемонията по връчването на шестото поредно издание на наградите ще се състои на 6 ноември от 17:00 часа и ще бъде излъчена онлайн на официалната фейсбук страница на пространството.

Категория „Проза“: „Времеубежище“ от Георги Господинов (Жанет 45, 2020); „Поразените“ от Теодора Димова (Сиела, 2019); „Чекмо“ от Момчил Николов (Сиела, 2019)

Категория „Поезия“: „Водните лилии на паметта“ от Хайри Хамдан (Знаци, 2020); „Машини“ от Златозар Петров (Жанет 45, 2020); „Месо и птици“ от Белослава Димитрова (ДА, 2019)

Категория „Детска литература“: „Как кученцето си намери дом“ от Мая Далгъчева (Жанет 45, 2019); „Мечта“ от Евгения Войнова (Давид, 2020); „Небивалици с буквите от А до Я“ от Цвета Брестничка (Фют, 2020)   

Категория „Превод от български на чужд език“: Ана Васунг за превода на „Възвишение“ от Милен Русков на хърватски език; Ирина Некит за превода на „Разкопчаване на тялото“ от Аксиния Михайлова на румънски език; Неделя Китаева за превода на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов на арабски език

Категория „Дебют“: „В печалния хан на дните“ от Мартин К. Илиев (Жанет 45, 2019); „Когато великани ходеха по земята“ от Мартин Касабов (Жанет 45, 2019); „Странстващият албатрос“ от Деметра Дулева (Хермес, 2019)

източник: БНР

Който унищожава добрата книга, убива самия разум

Какво мислиш?

Публикувано от 1DEN.BG

симеонов

Валери Симеонов: Вече се мре яко. Трябва пълно затваряне!

карантина

Как се дава болничен при карантина